最有看点的互联网金融门户

最有看点的互联网金融门户
国际资讯监管与政策

英国将继续使用《通用数据保护条例》保护数据安全

据新数据披露,英国未来几个月将应用新法律管理数据安全,但成千上万的小企业对这一点并不知晓。

伦敦有五分之二的中小企业从未听说过《通用数据保护条例》这部欧盟法律(GDPR),虽然英国已经脱欧,但英国仍计划应用这一法律,因此未来如果有企业没有遵守这一条例,很可能将受到高额罚款。

Aldermore银行的小企业调查显示,大约有42万家伦敦企业的负责人还未意识到未来数据泄露必须上报,也必须给顾客消除自身信息的权利。

近三分之二接受调查的企业表示,他们曾遭遇信息泄露,这意味着他们很可能将面临罚款。仅有7%的公司说他们完全理解GDPR对公司业务的发展作用。

Aldermore商业金融总经理Carl D'Ammassa表示:

“GDPR是对数据泄露最大的整顿,但许多企业还完全不了解GDPR所带来的影响,看看这种企业的数量,结果令人担忧。”

“保护数据隐私、恰当使用消费者信息、泄露预警通知,这三点都格外需要严肃对待。如果有人不遵守新规则(包括常规数据保护审查),对他们的处罚金额最高可达2000万英镑,情节严重者甚至将被罚款年营业额的4%,显而易见,这些人将不得不考虑可能所面临的高额罚款。”

一项针对1000名高级主管的调查显示,有超过一半的人害怕网络犯罪,五分之二的人关注网络袭击带来的金融影响。除此之外,仅有三分之一的人把预防网络犯罪看作重中之重。近四分之一的人说,他们也意识到预防网络犯罪很重要,但他们没有足够的时间去解决;有十分之一的人称他们负担不起保证商业安全的费用。

D'Ammassa说:

“网络袭击不仅威胁中小企业,它危及所有企业,这是一个前所未有的问题,随着经济活动转向数字化,这一危险将持续加大。“

“这些袭击对一个企业的经济、声誉都有极大影响,因此所有中小企业都应该花费足够多的时间来分析研究,保护自己,避免受到这种威胁的伤害。”

 

Hundreds of thousands of small businesses have no clue that there are new rules governing data coming into force within months, new figures reveal,

Two in five small and medium-sized firms in London have not heard of the General Data Protection Regulations (GDPR), EU-wide rules which will be adopted by the UK after Brexit and which will leave them at risk of heavy penalties if they fail to comply.

The bosses of 420,000 businesses in the capital are not aware that they will have to report data breaches and give customers the right to be forgotten, among other regulations, according to a survey of small businesses by challenger bank Aldermore.

But nearly two-thirds of the businesses surveyed said they had suffered a breach of information, meaning many are leaving themselves open to fines. And just seven per cent of firms said they fully understood what GDPR means for their business.

“The GDPR is the biggest shake-up in data protection to date and the results are worrying when looking at the amount of businesses that are unaware of the impact it will have on them," said Aldermore's business finance group managing director Carl D'Ammassa.

"Data privacy, the appropriate use of customer information and breach notifications all need to be taken incredibly seriously. This is made especially apparent when one considers the increased sanctions businesses face if they don’t keep to the new regulations, including regular data protection audits, and fines of up to £20m or four per cent of their annual turnover for the most serious violations."

The survey of more than 1,000 senior executives found more than half are fearful of cyber crime and two in five bosses are concerned about the financial impact of an attack. Despite this, only a third said that protecting themselves from cyber crime as a high priority. Nearly a quarter said they just couldn't find the time, but realised it was important, while one in ten said they couldn't afford to make sure their business was secure.

"The danger of cyber attacks for all businesses, not just SMEs, is an ever present one and is something that is likely to increase as economic activity moves to the digital world," said D'Ammassa.

"With these attacks having a significant financial and reputational impact on a business, it is crucial all small and medium businesses take adequate time to analyse and protect themselves against this threat."


用微信扫描可以分享至好友和朋友圈

扫描二维码或搜索微信号“iweiyangx”
关注未央网官方微信公众号,获取互联网金融领域前沿资讯。

发表评论

发表评论

您的评论提交后会进行审核,审核通过的留言会展示在下方留言区域,请耐心等待。

评论

您的个人信息不会被公开,请放心填写! 标记为的是必填项

取消

吕林倩未央编辑团队

123
总文章数

TA还没写个人介绍。。。

FCA发布监管科技专属网站

潘, 妍媛 11-13

英国金融科技创企Cashplus发起银行牌照申请

高旭 11-06

英国:Fintech发展迅速,带动金融服务商标注册激增

潘, 妍媛 10-26

亚马逊宣布进军英国保险市场

Patricia D... 10-19

FCA正式对Fintech创企开放用户数据获取申请

高旭 10-18

版权所有 © 清华大学五道口金融学院互联网金融实验室 | 京ICP备17044750号-1