过去六年中,通过EcoCash进行的交易总量高达230亿美元,使其成为亿万富翁Strive Masiyiwa的Econet Wireless的重要收入来源。与肯尼亚知名的M-Pesa一样,津巴布韦的EcoCash主营支付和交易服务,同时覆盖账单支付、商家支付和小额保险,以及与该国大多数金融服务公司相互关联的平台上的银行服务。




与社交媒体或内容提供商数字平台一样,所谓的“网络效应”倾向于为领先的移动货币提供商提供比竞争对手更多的优势和效率,使其更加强大。 比如Safaricom在肯尼亚的M-Pesa移动货币平台就取得了成功,其市场份额超过80%。



如今,津巴布韦的经济仍处于低迷状态,银行也不能向获得外汇的账户中存入美元。此外,该国央行还驳回了总统Emerson Mnangagwa政府计划在7月30日选举前恢复津巴布韦元的想法。


Although mobile money has become the leading transaction platform in Zimbabwe, its weaknesses came into focus this week after the dominant EcoCash network in Zimbabwe went down for two days, and left many consumer businesses floundering in an already difficult economy.

EcoCash, which competes against smaller platforms run by state controlled telcos NetOne and Telecel Zimbabwe, has more than eight million registered users in Zimbabwe and allows for remittances from expat Zimbabweans in South Africa and Botswana.

But in the past few days, the EcoCash platform experienced glitches, which Econet blamed on “scheduled maintenance” of the system that powers the platform, with just about all of the service options under EcoCash down, heavily impacting business transactions in Zimbabwe and adding to the country’s ongoing forex and economic difficulties.

Shoppers had been stranded in supermarkets and other stores for over two days, but the situation has since improved. Econet has been at pains to explain the glitch was caused by a scheduled system upgrade and that it is now back up running. But frustrations have been running high, with social media platforms such as Facebook and Twitter largely giving a window into the raging angst against Econet.

As much as $23 billion has been transacted through EcoCash in the past six years, say officials, making it a significant revenue stream for billionaire Strive Masiyiwa’s Econet Wireless which runs it. Like Kenya’s better known M-Pesa, Zimbabwe’s EcoCash allows for payments and transactions ranging from bill payments, merchant payments and micro insurance to banking services under an interlinked platform with most of the country’s financial service companies.

The Reserve Bank of Zimbabwe also says digital payment means, led by mobile money, accounted for over 90% of the $97.5 billion in total value transactions for Zimbabwe in 2017. Of one billion financial transactions processed last year, more than three quarters, at 754 million payments, went over mobile platforms. In terms of value, mobile money platforms handled as much as $18 billion, significantly up from $5.8 billion in 2016.

The disruption of such a dominant financial platform has raised serious questions in Zimbabwe about about the inherent vulnerabilities of mobile money, especially given the dominance of one mobile wallet over others. Like with big digital platforms such as social media or content providers, a so-called “network effect” tends to give the leading mobile money provider additional advantages and efficiencies over rivals, making them only stronger. This has been seen with the success of Safaricom’s M-Pesa mobile money platform in Kenya where it has over 80% market share.

Much of the Zimbabwe debate online and elsewhere has been about a real risk of loss of money in the event of a big platform crashing. Zimbabwe’s long troubled history with currency and hyperinflation has made the average citizen more sensitive to any suspected existential threat to the country’s financial system. Some people have even suggested bitcoin as a solution to the risks though Zimbabwe has all but crippled crypto transactions by banning banks from processing virtual currency payments.

Aside from Zimbabwe’s own challenges, there has been a big push by African governments, development consultants and various NGOs and investors, to encourage the take up of mobile money services as a way to help expand financial inclusion in countries with too few people have formal bank accounts. The hope is that as mobile phone penetration continues to rise in most African countries more people will use mobile money for convenience and lower transaction costs.

Zimbabwe’s economy remains in the doldrums, with banks no longer allowed to give US dollars to individuals who receive forex in their accounts. There has also been talk, which the central bank has dismissed, that president Emerson Mnangagwa’s administration plans to bring back the Zimbabwe dollar before elections on July 30. But the EcoCash glitches have been real and the impact large.







您的个人信息不会被公开,请放心填写! 标记为的是必填项



Pierluigi ... | 移动支付网 01-03


abc7 | WABC 2018-12-24


Vijayakuma... | 移动支付网 2018-12-21


栀航 2018-12-21


Reuters | YAHOO FINA... 2018-12-20

版权所有 © 清华大学五道口金融学院互联网金融实验室 | 京ICP备17044750号-1