最有看点的互联网金融门户

最有看点的互联网金融门户
互联网经济国际资讯

网约车巨头Grab:拟年底前融资30亿美元 明年营收翻番

据外媒报道,新加坡网约车巨头Grab日前阐述了其雄心勃勃的融资计划,并预计公司营收明年将翻番。这进一步证明,这家东南亚最具价值的初创企业正在向网约车之外扩张,同时加剧它与印尼对手Go-Jek的竞争。

在收购Uber东南亚业务以及深入共享单车和数字支付等领域后,Grab的营收将在2019年翻番至20亿美元。同时该公司联合创始人Hooi Ling Tan还在新加坡举行的彭博社Sooner Than You Think技术峰会上透露,Grab有望在今年年底前融资30亿美元,其中包括来自丰田汽车的10亿美元——这也是日本汽车厂商迄今在网约车领域最大的一笔投资。

目前,Grab正在人口多达6亿的东南亚迅速扩张,试图成为该地区最大的运输平台。其融资计划加大了Go-Jek的压力,后者已经宣布计划向国外市场扩张,进军新加坡、泰国、越南和菲律宾。Hooi Ling Tan表示,Grab正在探索进入各种领域,包括外卖、金融和卫生保健行业等。

“东南亚地区的‘绿地’比世界其他任何地区都更多,因为技术还没有真正塑造这里的生活。我们计划扩大在印尼的业务,”她说。

成立六年的Grab正在与Go-Jek进行激烈的竞争,后者成立于2015年,总部位于印尼雅加达,起初是一款网约摩的服务,之后进军其他数十个领域,允许用户支付账单,定外卖和购票等。

Tan表示,Grab将在印尼大举扩张,公司在当地的营收今年已经增长了两倍,并拥有65%的网约车市场。其外卖服务GrabFood目前在印尼30座城市运营,到今年年底将扩张到超过130座城市。

在日本软银集团和中国滴滴出行公司等投资者的支持下,Grab正在利用雄厚的财力进行地域和业务扩张。与Uber的交易巩固了Grab对东南亚地区打车服务的控制,尤其是在本土市场。但用户对价格、服务延迟和客服的抱怨也越来越多。

Tan表示,与Uber东南亚业务整合是其中一些问题的根源。

“老实说我们确实犯了错,我知道知道这一点,随着不断学习,我们将不断改进,”她说。

在宣布收购Uber东南亚业务后,Grab成立了一家风投公司,并向其他创业公司开放其平台,以提供更多服务。今年3月,Grab推出了包含多款共享单车服务的GrabCycle,以及电动踏板车租赁服务Popscoot。该公司此前表示,这些新推出的服务将帮助公司的营收在今年首次达到10亿美元。

Singapore’s Grab outlined ambitious fundraising plans and predicted that sales will double next year, adding to evidence that Southeast Asia’s most valuable startup is expanding well beyond its roots as a ride-haling app while intensifying a rivalry with Indonesia’s Go-Jek.

Revenue will double to $2 billion in 2019 as it integrates the acquisition of Uber Technologies Inc.’s regional business and delves deeper into new areas from bike-sharing to digital payments. It’s on track to raise $3 billion of funding before the end of this year, co-founder Hooi Ling Tan said at Bloomberg’s Sooner Than You Think technology summit in Singapore. That includes $1 billion from Toyota Motor Corp., the Japanese automaker’s biggest investment in ride-hailing to date.

Grab is expanding rapidly throughout Southeast Asia, home to more than 600 million people, to become the region’s largest transportation platform and leverage its size after the Uber deal. Its funding turns up the heat on Go-Jek, which has announced plans to expand beyond its home turf and enter Singapore, Thailand, Vietnam and the Philippines. Now it’s exploring forays into fields as diverse as grocery delivery and finance to health care, Tan said.

“There’s more greenfield than in any other region in the world because technology hasn’t been able to truly shape the lives of the Southeast Asia region yet,” Tan said. “The second big area is to increase our operational presence in Indonesia.”

Six-year-old Grab is moving fast against Jakarta-based Go-Jek, which started out as a motorbike taxi-booking service in 2015 before tacking on more than a dozen consumer services that lets users pay bills, order food and buy movie tickets.

Tan said Grab will make a big push in Indonesia, where revenue has tripled so far this year and it has a 65 percent share in the ride-hailing market. Food delivery GrabFood, currently available in 30 cities, will be expanded to more than 130 cities by the end of this year, Tan said.

Backed by investors such as Japan’s SoftBank Group Corp. and China’s Didi Chuxing, Singapore-based Grab is using its capital to expand both geographically and business-wise.

The Uber deal cemented Grab’s grip on ride-hailing in the region, especially in its home market. That has been accompanied by increasing complaints, with users bemoaning prices, delays and lapses in customer service.

Tan said some of the issues revolve around integrating its biggest ever acquisition.

“Hindsight is always 20/20. To be honest, we did make mistakes. We know that,” Tan said. “As we were learning things, we were making changes on the go. We have and will be continuing to make investments to learn.”

Since the Uber was announced in March, the company has launched a venture arm and opened its platform to fellow startups that can offer more services to its customers. In March, Grab launched GrabCycle, a marketplace for bike-sharing services, and e-scooter rental service Popscoot. Such fledgling endeavors will help the company hit $1 billion revenue for the first time this year, it has said previously.

“There’s a huge opportunity right now. We can decide to invest, go big now, just so that we can reap the market that’s ripe vis-a-vis growing organically and slower,” she said. “We want to set up a multi-generation company.”

用微信扫描可以分享至好友和朋友圈

扫描二维码或搜索微信号“iweiyangx”
关注未央网官方微信公众号,获取互联网金融领域前沿资讯。

发表评论

发表评论

您的评论提交后会进行审核,审核通过的留言会展示在下方留言区域,请耐心等待。

评论

您的个人信息不会被公开,请放心填写! 标记为的是必填项

取消

PayPal与Grab 进行融资谈判

KRAsia | 移动支付网 12-04

Grab旗下金融部门即将推出汇款服务

Jack Ellis | TECH IN AS... 11-16

担心雨天叫车费用大涨?不妨提前买个保险

高旭 10-26

网约车平台Grab推出预付万事达卡服务

Finextra | FINEXTRA 10-25

微软战略投资新加坡打车应用Grab

Kirsten Ko... | 猎云网 10-09

版权所有 © 清华大学五道口金融学院互联网金融实验室 | 京ICP备17044750号-1