最有看点的互联网金融门户

最有看点的互联网金融门户
国际资讯投融资

谷歌斥资百万美元投资日本人工智能创企ABEJA

国际资讯投融资

谷歌斥资百万美元投资日本人工智能创企ABEJA

近日有媒体报道称,谷歌公司参与了日本人工智能和机器学习创企ABEJA的一笔投资。

目前谷歌公司的具体投资金额并未对外透露,据猜测可能在100到900万美元之间。

ABEJA是一家来自日本的人工智能创企。该公司将其产品定位为PaaS(即“平台即服务”),通过机器学习帮助150多家公司通过数据进行商业分析。此外,ABEJA还会为零售商店提供专注于客户与零售数据的产品。

ABEJA在一份声明中表示,

“展望未来,ABEJA和谷歌将合作开发包括零售和制造在内的多行业AI和ML解决方案,推动AI解决方案的应用以及日本AI行业的进一步发展。”

成立六年以来,ABEJA共累计筹集资金约5300万美元。除了一笔并未公开来源的800万美元融资外,ABEJA在2014年的前一轮A轮融资中也有未公开的金额。

近年来,谷歌在亚洲地区也进行了大规模投资。比如,谷歌曾在中国开始了一个实验室,并在印度和新加坡收购了多家创企。

可以说,上述投资主要是为了发展其内部产品,而与ABEJA的交易则更多的是为了合作。

 

Google, in an unusual move, has invested in Japanese AI and machine learning company ABEJA during a follow-on funding round, according to a report.

The deal is a strategic one, according to ABEJA.

“Going forward, ABEJA and Google will collaborate on AI and ML solutions across various sectors, including retail and manufacturing, driving the application of AI solutions, along with further growth in the Japanese AI sector,” the company said in a statement.

ABEJA calls its platform PaaS, or platform as a service. It uses machine learning to assist more than 150 companies with finding insight and developing business analysis from data. They also offer a product specifically for retail stores that focuses on customer- and retail-oriented data.

“ABEJA has strong technical capabilities and ML expertise, and is respected across the industry for its track record of collaboration and the effective deployment of its tech solutions,” said Shinichi Abe, managing director of Google Cloud Japan. “This investment paves the way for collaboration with ABEJA in innovative solutions in the retail and manufacturing sector, as well as other verticals.”

Google has not disclosed the amount of funding, but the report stated that it is likely between one and nine million dollars, as ABEJA, which is six years old, has so far raised about $53 million. That leaves about $8 million of undisclosed money. However, ABEJA also has an undisclosed amount for a previous Series A round of funding in 2014.

This is a major move for Google, whose main forays so far into Asia have been in China, where it opened a lab in Beijing. The company did buy startups in India and Singapore, but those were more to grow its in-house products, while the ABEJA deal is more of a collaboration.

“Since our founding in 2012, we have been collaborating on AI business applications, and ML in particular, under our corporate philosophy ‘Implement a Fruitful World,’” said Yousuke Okada, representative director of ABEJA. “Through our collaboration with Google, we will help to grow the AI market in Japan and drive further structural change across all industries.”

用微信扫描可以分享至好友和朋友圈

扫描二维码或搜索微信号“iweiyangx”
关注未央网官方微信公众号,获取互联网金融领域前沿资讯。

发表评论

发表评论

您的评论提交后会进行审核,审核通过的留言会展示在下方留言区域,请耐心等待。

评论

您的个人信息不会被公开,请放心填写! 标记为的是必填项

取消

虚假面孔网站问世 AI技术崛起背后的隐忧

李思佳 | 经济观察网 1天前

日本电商巨头乐天将推新款支付应用 虚拟货币付款或受支持?

Rachel McI... 02-19

日本新经济协会要求FSA减少加密交易税收

Helen Part... | COIN TELEG... 02-18

特朗普的AI梦

袁源 | 国际金融报 02-18

百度变更工商信息前即投产医疗器械 涉嫌行政违法

王瑞文 | 新京报 02-14

版权所有 © 清华大学五道口金融学院互联网金融实验室 | 京ICP备17044750号-1